พรีเมียร์ลีกอังกฤษท็อตแน่มฮ็อทสเปอร์บอกว่าไม่มีความสุขเลยที่ Oxford English Dictionary (OED) ได้รวมคำนิยามที่ปรับปรุงแล้วของคำว่า “Yid” เพื่อรวม “ผู้สนับสนุนหรือผู้เล่น” ของสโมสร
คำนี้มีต้นกำเนิดที่ไม่เป็นอันตรายภายในชุมชนชาวยิว แต่มันมีความหมายใหม่ในช่วงทศวรรษที่ 1930 – โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสหราชอาณาจักร – เมื่อมันถูกใช้เป็นคำที่เสื่อมเสียสำหรับชาวยิวหรือชาวยิว
สโมสรท็อตแนมซึ่งตั้งอยู่ทางตอนเหนือของลอนดอนเป็นที่รู้จักกันดีว่ามีผู้สนับสนุนชาวยิวจำนวนมากและแฟน ๆ ของสเปอร์ทั้งชาวยิวและชาวยิวต่างพากันใช้คำว่า “Yid” “Yiddo” และ “Yid Army” ตัวระบุในความพยายามที่จะลบล้างความหมายที่เสื่อมเสีย
อ่านข่าวเพิ่มเติม : https://www.foodjobsource.com
เครดิตโดย : ufabet123